Belle (Is the Only Word) Lyrics – Notre Dame de Paris
Belle (Is the Only Word) Lyrics
(spoken)
Belle, Belle
[Quasimodo:]
Belle, is the only word I know that suits her well.
When she dances oh the stories she can tell.
A free bird trying out her wings to fly away.
And when I see her move I see hell to pay.
She dances naked in my soul and sleep won't come.
And it's no use to pray these prayers to Notre dame.
Tell, who'd be the first to raise his hand and throw a stone.
I'd hang him high and laugh to see him die alone.
Oh Lucifer please let me go beyond god's law.
And run my fingers through her hair, Esmeralda.
[Frollo:]
Belle, there's a demon inside her who came from hell.
And he turned my eyes from god and oh, I fell.
She put this heat inside me I'm ashamed to tell.
Without my god inside I'm just a burning shell.
The sin of eve she has in her I know so well.
For want of her I know I'd give my soul to sell.
Belle, this gypsy girl is there a soul beneath her skin.
And does she bear the cross of all our human sin.
Oh Notre dame please let me go beyond gods law.
Open the door of love inside, Esmeralda.
[Phoebus:]
Belle, Even though her eyes seem to lead us to hell.
She may be more pure, more pure than words can tell.
But when she dances feelings come no man can quell.
Beneath her rainbow coloured dress there burns the well.
My promised one, please let me one time be untrue.
Before in front of god and man I marry you.
Who would be the man who'd turn from her to save his soul.
To be with her I'd let the devil take me whole.
Oh Fleur-de-lys I am a man who knows no law.
I go to open up the rose, Esmeralda
[Quasimodo, Frollo & Phoebus:]
She dances naked in my soul and sleep won't come.
And it's no use to pray these prayers to Notre dame.
Tell, who'd be the first to raise his hand and throw a stone.
I'd hang him high and laugh to see him die alone.
Oh Lucifer please let me go beyond god's law.
And run my fingers through her hair, Esmeralda.
Esmeralda.
===========================================
[French Lyrics:]
[Couplet 1 : Garou]
Belle, c'est un mot qu'on dirait inventé pour elle
Quand elle danse et qu'elle met son corps à jour
Tel un oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler
Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds
J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
A quoi me sert encore de prier Notre-Dame
Quel est celui qui lui jettera la première pierre
Celui-là ne mérite pas d'être sur terre
Ô, Lucifer ! Ô, Laisse-moi rien qu'une fois
Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esmeralda
[Couplet 2 : Daniel Lavoie]
Belle, est-ce le diable qui s'est incarné en elle
Pour détourner mes yeux du Dieu éternel ?
Qui a mis dans mon être ce désir charnel
Pour m'empêcher de regarder vers le Ciel
Elle porte en elle le péché originel
La désirer fait-il de moi un criminel
Celle qu'on prenait pour une fille de joie une fille de rien
Semble soudain porter la croix du genre humain
Ô, Notre-Dame ! Laisse-moi rien qu'une fois
Pousser la porte du jardin d'Esmeralda
[Couplet 3 : Patrick Fiori]
Belle, malgré ses grands yeux noirs qui vous ensorcellent
La demoiselle serait-elle encore pucelle
Quand ses mouvements me font voir monts et merveilles
Sous son jupon aux couleurs de l'arc-en-ciel
Ma dulcinée laissez-moi vous être infidèle
Avant de vous avoir menée jusqu'à l'autel
Quel est l'homme qui détournerait son regard d'elle
Sous peine d'être changé en statue de sel
Ô, Fleur-de-Lys ! Je ne suis pas homme de foi
J'irai cueillir la fleur d'amour d'Esmeralda
[Couplet 4 : Ensemble]
J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
À quoi me sert encore de prier, Notre-Dame ?
Quel est celui qui lui jettera la première pierre
Celui-là ne mérite pas d'être sur terre
Ô Lucifer ! Ô, laisse moi rien qu'une fois !
Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esmeralda
Esmeralda
Song Overview

I still remember the first time Belle (Is The Only Word) rattled the stained-glass windows of the Dominion Theatre. Three men—Quasimodo, Frollo, and Phoebus—step forward and, in under five minutes, confess every unfiltered impulse Esmeralda ignites in them. The result? A torch-song tornado that whirls from tender awe to raw obsession and back again. Originally a French mega-hit in 1998, this English rendition landed on the 2000 London cast album and proved the tune could trade its Parisian vowels for Shakespeare’s consonants without losing an ounce of fire.
Song Credits
- Featured: Steve Balsamo (Phoebus), Daniel Lavoie (Frollo), Garou (Quasimodo)
- Producer: Original London Cast of Notre Dame de Paris
- Composer: Riccardo Cocciante
- Lyricist (English adaptation): Will Jennings (from Luc Plamondon’s French text)
- Release Date: February 21 2000
- Album: Notre Dame de Paris – London Cast Recording
- Genre: Pop-rock musical ballad
- Label: Sony Classical
- Mood: Feverish reverence
- Track #: 2 • Length: ?4 min 50 sec
- Language: English (original French version 1998)
- Copyright © 2000 Sony Music Entertainment / Notre Dame Ltd.
Song Meaning and Annotations

The arrangement opens with cathedral bells morphing into a power-ballad guitar strum—sacred meets stadium. Each man takes a verse, locking horns over one shared muse. The song text is a chiaroscuro of poetry and mania: Quasimodo marvels at Esmeralda’s freedom, Frollo frames her as demonic temptation, and Phoebus sees a last fling before matrimonial duty. Their lines echo the book’s central triad—innocence, sin, and hedonism—compressed into lyrics that swing between worship and possession.
Musically, Cocciante layers modal riffing over a relentless 12/8 pulse, so the melody lurches like a heartbeat chasing desire. By the trio’s final overlap—“She dances naked in my soul and sleep won’t come”—their harmonies fuse into one desperate voice. You can practically feel the gargoyles lean in to eavesdrop.
Verse 1 – Quasimodo
Belle is the only word I know that suits her well…
His diction is simple, even childlike. Yet the image of Esmeralda “dancing naked in my soul” hints that purity and longing can coexist in the same fever-dream.
Verse 2 – Frollo
Belle, there’s a demon inside her who came from hell…
Frollo weaponizes theology, blaming Eve while secretly savoring the apple. His plea to Notre Dame flips prayer into bargaining chip.
Verse 3 – Phoebus
Belle, even though her eyes seem to lead us to hell…
Phoebus owns his duplicity, begging one night of transgression before sanctified vows. It’s chivalry fraying at the edges.
Symbol watch: Lucifer and Notre Dame operate as opposite poles—devil vs. deity—but each man ultimately kneels before Esmeralda, proving that mortal desire trumps celestial allegiance in 15th-century Paris and modern rock theatre.
Similar Songs

- “Heaven’s Light / Hellfire” – Disney’s Hunchback of Notre Dame
Both pair angelic longing with infernal lust inside the same score. Disney splits the feelings into two songs; Cocciante/Plamondon make three men sing them simultaneously—extra dramatic tension. - “Maria” – West Side Story
Tony’s one-word psalm mirrors Quasimodo’s opening line. Each anthem elevates a woman’s name to cosmic significance, though Belle quickly plunges into darker moral territory. - “Defying Gravity” – Wicked
Different plot, same electricity: a soaring melody that crystallizes a female character’s magnetism, sung with rock-opera heft that leaves audiences levitating out of their seats.
Questions and Answers

- Why did the English version add “Is The Only Word” to the title?
- To avoid confusing Anglophone audiences who might assume Belle names a person; it signals the lyric’s opening hook.
- Are the three vocalists the same as the 1998 Paris cast?
- Yes—Garou and Daniel Lavoie crossed the Channel, and Steve Balsamo replaced Patrick Fiori. Their on-stage chemistry carried over effortlessly.
- What vocal ranges do the roles sit in?
- Quasimodo hovers around a gritty baritone, Frollo climbs to high baritone/low tenor, and Phoebus soars full tenor—creating a natural harmonic pyramid.
- Has the track charted in the UK?
- The English single didn’t chart, but the original French version spent 18 weeks at #1 in France and remains one of the country’s best-selling singles.
- Is there an official music video for the London version?
- No standalone video—only live stage recordings like the YouTube clip linked above.
Awards and Chart Positions
- The original French single “Belle” topped France’s SNEP chart for 18 consecutive weeks (1998) and won Song of the Year at the NRJ Music Awards.
- The London production earned an Olivier nomination for Outstanding Achievement in Music (2001), with this number cited for its powerhouse trio.
Fan and Media Reactions
“Three voices, one obsession—best love triangle anthem ever.” @GypsyTambourine, YouTube
“Garou still sounds like gravel dipped in honey—instant chills.” Emma Ko, WestEndWorld forum
“I saw the show at sixteen and thought ‘Belle’ was dangerously sexy. At thirty-six it still is.” @TimeTravelTenor, X
“The translation keeps the poetry but cranks up the rock guitars—chef’s kiss.” Mark Fielding, theatre critic
“When they hit the final ‘Esmeralda,’ every chandelier in the house vibrated.” @FrontRowFever, TikTok
Music video
Notre Dame de Paris Lyrics: Song List
- Act 1
- Ouverture
- Age of the Cathedrals
- Refugees
- Frollo's Intervention
- Bohemienne Song
- Esmeralda You See
- So Look No More For Love
- The Feast Of Fools
- The King Of Fools
- The Sorceress
- The Foundling
- The Doors Of Paris
- Kidnap Attempt
- The Court of the Miracles
- The Word Phoebus
- Shining Like The Sun
- Torn Apart
- Anarchy
- Water please
- Belle (Is the Only Word)
- Home In The Sky
- Pagan Ave Maria
- If You Can See Inside Of Me
- Your Love Will Kill Me
- The Shadow
- At Val d'Amour
- The Voluptuary / Destiny
- Act 2
- Talk To Me Of Florence
- The Bells (opening part)
- The Bells
- Where Is She?
- The Birds They Put in Cages
- Cast Away
- The Trial
- The Torture
- I'm a Priest
- Phoebus If You Can Hear Me
- To Get Back To You
- My Heart If You Will Swear
- Frollo's Visit To Esmeralda
- On Bright Morning You Danced
- Free Today
- Moon
- This Small Whistle I Leave You
- God You Made the World All Wrong
- Live for the One I Love
- Attack of Notre-Dame
- By Royal Law
- Master And Saviour
- Give Her To Me
- Dance My Esmeralda